freeboard
제목 | 그룹명의 중요성 | 추천 | 0 | IP 주소 | 222.118.xxx.222 |
---|---|---|---|---|---|
글쓴이 | 비듬 | 날짜 | 2014.08.10 12:27 | 조회 수 | 1400 |
apple . 정말 흔한 단어.. 애플심볼 한번보면 누구나 연상가능
samsung . ???? 밖에나가면 삼성이 무슨뜻인지도 모름. 연상이 쉽지않음 sony . 온세상 사람이 쉽게 발음 가능 samsung . ?????생소. 발음어려움 개인적으로 삼성 그룹명 자체가 조금은 아쉽다는... 단순히 그룹명만 놓고 판단했을때는... |
댓글 10
-
미모링
2014.08.10 12:30 [*.251.xxx.235]
삼성 샘성 샘승 -
미모링
2014.08.10 12:31 [*.251.xxx.235]
제가알고 있는 기업중에 발음제일많네요 ㅋㅋ -
UnderT
2014.08.10 13:07 [*.144.xxx.246]
일본의 장점중 하나가 그거죠. 자기네 언어를 어떤 사람이나 쉽게 발음할수 있다는거. 토시바, 히타치등등 어느 나라에서든 무리 없이 발음 합니다. 외국인들 현대도 발음 잘 못합니다 ㅎㅎ 제 영국친구 현대 발음 가르쳐주는데, 자꾸. 휸대, 횬다이 이런식으로 발음을 하더라구요 ㅋㅋㅋ -
미모링
2014.08.10 13:23 [*.251.xxx.235]
일본어가 특이한게 일본어를 영어로 써도 발음이 상당히 똑같다는거죠. 그래서 입력할때도 영어로 입력해서 일어로 변환하더군요 -
wooza
2014.08.10 15:10 [*.226.xxx.1]
그래서 어떤 강사가 그랬죠. 일본어는 번역하기도 쉽고 발음도 쉬워 문학을 쉽게 전파할수있지만 한글은 그것이 불가하여 노벨문학상이 단한번도 나오지 못했다고... 예를 들어서 "사뿐히 즈려밟고 가시옵소서"라는 문맥의 느낌과 단어선택을 한글이상으로 표현할수없죠 -
썹썹
2014.08.10 19:54 [*.82.xxx.225]
애플도 미국에선 에아뽀으 이런던데? -
jhkim
2014.08.11 12:23 [*.132.xxx.68]
전혀 공감할 수 없는 글이네요 말그대로 3개의 별이라는 뜻 아닌가요? 소리를 영어로 표현했으니 뜻이 없는건 당연하고요 발음이 여럽다는건 말이 안됩니다 sam이라는 이름은 미국에서 매우흔하고요 sung은 sing의 과거분사형으로 미국인들이 매우 자주쓰는 단어입니다 우리가 듣기에 발음이 쌤썽 이렇게 들려서 어색한거지 외국인들이 발음하기 어려운글자는 아닙니다 -
비듬
2014.08.11 13:51 [*.204.xxx.142]
음... 소리를 영어로 표현했기 때문에 !!! 외국인이 삼성을 처음 듣고 연상이 쉽지않다는거에용 ㅎㅎ 삼성의 본래 뜻이 사라지잖아요
발음은 sony 세계 어딜가나 소니로 모두가 발음하는데..samsung 은 본래 뜻과 일치하는 음이 아니게 된다는거에용 .. -
베가야아프지마
2014.08.11 18:00 [*.62.xxx.58]
전 소니가 무슨뜻인지 잘연상이 안되는데요? 그리고 샘숭이든 삼숭이든 SAMSUNG이라는 7글자는 세상사람들에게 이미 충분히 각인돼있습니다 걱정하실건 아니라봅니다 -
타미힐피거
2014.08.12 00:48 [*.205.xxx.29]
전 삼성이 소니나 애플보다 나은거 같아요 ~
삼성이라는 글자는 우리나라에서만 사용하는 글자라서 삼성하면은 한글을 사용하는 우리나라가 떠올라서 좋아요~