Q&A
제목 | 영어 해석좀 해주세요 | 추천 | 0 | IP 주소 | 169.229.xxx.154 |
---|---|---|---|---|---|
글쓴이 | underthesea | 날짜 | 2015.07.04 15:12 | 조회 수 | 354 |
제가 스타2 미국섭에서 하고있는데
상황은 저저전에서 제가 본진이 다 털리며 어떻게든 역전하려고 별짓을 다 하다가 그냥 gg치고 나갔습니다. 그랬더니 그분한테 이런 메시지가 오더군요....무슨뜻인가요? 제가 영어를 못하는건가요 미국인이 말을 이상하게하는건가요 첨부가 안되네요.... gg was fun kind of back and forth until i killed most of your drones i think on the one attack |
댓글 7
-
underthesea
2015.07.04 15:16 [*.229.xxx.154]
칭찬인가요 욕인가요 -
설탕맛소금
2015.07.04 16:33 [*.7.xxx.164]
첫문장은 굿게임 재미있었어 -
설탕맛소금
2015.07.04 16:33 [*.7.xxx.164]
그다음은.... -
romacle
2015.07.04 18:27 [*.205.xxx.183]
gg는 재밌었다 -
romacle
2015.07.04 18:28 [*.205.xxx.183]
앞에서뒤로같은 -
romacle
2015.07.04 18:28 [*.205.xxx.183]
그다음은... -
블러썸
2015.07.05 00:08 [*.58.xxx.208]
gg (좋은 게임이었다). 재밌었다.
"kind of back and forth" 는 좀 애매한 문장인데 느낌상 밀고 당기기처럼 "치열했다"라는 말이 되겠습니다.
until i killed most of your drones i think on the one attack.
마지막 줄은 "너의 드론 대부분을 죽이기 전까지. 내 생각엔 한번의 공격이었다" 라는 말인데 조합해보자면...
"gg 재밌었어. 내 생각에는 한번의 공격으로 너의 드론 대부분을 죽이기 전까진 치열했던거 같아." 라는 말이 되겠네요.
그런데 저거 올바른 영어 문법이 절대 아닙니다. 그냥 broken English 네요.